2009年08月

昨夜は、どのメディアも選挙速報一色だった。歴史的な政権交代を目の前に、報道の遅さで悪評高い The Japan Timesも、この日ばかりは、深夜にWebサイトのアップデートが行われていた。

現時点(8月31日月曜日)の朝7時時点で、再度確認してみた。
Japan Timesのホームページには、昨夜からの選挙での議席数を表す大きな図表が載っている。そして一番最新記事のアップデート時刻を見ると、午前2:55。平気で1日遅れのニュースを載せるジャパンタイムズにしては、なかなかの熱の入れようだ。

さて、一方、このブログでのオススメのJapan Todayはどうか。
同じ時刻でチェックしてみると、午前6:32が最新記事のアップデート時刻になっている。

おおかた結果が見えているとはいえ、更新をやめてしまうジャパンタイムズと、ずっと朝まで更新をつづけるJapan Today の姿勢の違いがここにも見られる。

英語の勉強でこうした記事を読む人も多いとは思うが、速報性があるほうが、読み甲斐が増すだろう。

****

政権交代で沸く日本国内だが、海外には、ウォールストリート・ジャーナルのように、鳩山由起夫代表のことを「反資本主義者(anticapitalist)」と呼び、民主党政権誕生に、懐疑的な見方をする記事も載っていた。こうした少し違った視点から書かれた記事に触れることができるのも、英語を身につける意義の一つかもしれない。

Japan Throws the Bums Out (The Wall Street Journal)



「日本人は、くじらを食べるから野蛮だ」と非難する西欧人。最近でも、和歌山県のある市が、イルカを殺して食べることから、姉妹都市のオーストラリア・ブルーム市から絶縁を迫られている、という話題があったばかり。

ところが、なんとニュージーランドでは、「犬肉」を食べる・・・、と書くと、ちょっとミスリーディング(misleading)だが、あるトンガ系の男性が、ペットの犬をハンマーで殺してローストして食べてしまったことに対する是非が、大きな議論を呼んでいるとか。

国民全員そろって「残酷だ、けしからん」というわけでなく、ニュージーランドのある新聞のコメンテーターのように、「(殺された)ピット・ブル・テリアは危険だ。(もともと闘犬用)殺して食った彼にメダルを与えるべきだ。ピット・ブル愛好会のヤツどもに、あの肉はザリガニやレアのサーロインと同じぐらい美味いと分からせるべきだ」なんて過激なことを言ったりする人もいる。

New Zealand row over roasted pet(BBC)

ニュージーランドの法律では、ペットの犬も、人道的な方法でなら、殺すのも合法とのこと。

しかし、一般の人は、人間の最良の友(a man's best friend)である犬に対するこの仕打ちに怒っている。

文化の違いでは、と見る向きもあるが、トンガでは、中国やベトナムと違い、犬を食べる習慣はほとんどなく、まれに貧乏な人が食べるぐらいとか。

マウスオーバー辞書を使って、一度この記事、読んでみてください。

このBBCの記事には、(上のリンクからこのページを開けば分かると思うけど)BBCワールドサービスで放送されたオーディオファイルも聴ける。

ニュージーランド人にこの話をすれば、当分クジラの話題は出てこなくなる?



中国はオリンピック前に、街から変な英語の標識を撲滅するよう指示が出されたとか。中国語(Chinese)と英語(English)が混じったているから、「Chinglish」。

BBCのスライドショーで、一体どんな標識があったのか見てみよう。


"Chinglish"サイン(BBCより)

日本にも、変な英語、あふれてますね。
東京オリンピックを誘致したいなら、英語も直さないと・・・。



◆◆◆◆◆
サカナマンのコメント:
お前の英語も、ときどき間違ってるぞ・・・

マイクロソフトのWindows7も10月に発売になるようだが、一足先に、Macの新OS X 10.6 Snow Leopardが8月28日から発売される。

このSnow Leopardの日本での価格も発表になったが、たったの3,300円! 現行Leopard と比べてマイナーチェンジ的なアップグレードというのもあるかもしれないが、それでもかなり進化し新機能も盛りだくさんなわけで、超お買い得といえるだろう。

さて、英語学習視点で言うと、アップルのWebサイトは、基本的にアメリカ版があって、各国版にそのまま翻訳してあるので、英語版と日本語版と読み比べることで、英語の勉強になるという利点もある。

いったいどんな製品(OS)で、どんな特徴があるのか、読んでみよう。


OS X Snow Leopard (米国)

OS X Snow Leopard (日本語)


こうした本物の情報に好奇心を持って普段から触れていれば、TOEICのPart7ぐらい解ける力がついてくるものだ。

これを読んで、WindowsからMacに転向したくなる人が出ても、僕は知りません。


◆◆◆◆◆
サカナマンのコメント:
おい、お前、もうインターネットで注文しやがったなあ・・・



↑このページのトップヘ